Pedesetogodišnjicu od smrti klasika detektivskog žanra Rejmonda Čendlera (1888-1959), i sedamdeset godina od kako je njegov roman “Veliki san” ugledao svetlost dana, izdavačka kuća
Laguna obeležava novim prevodom njegovog čuvenog romana. Čendler se smatra rodonačelnikom novog "žestokog" detektivskog romana koga su mnogi sledili ali ga niko nije nadmašio.
Sa Čendlerovim junakom, urbanim detektivom Filipom Marloom, publika je uglavnom imala priliku da se upozna putem filmova, a ovoga puta svi oni koji znaju o čemu je reč, mogu ga upoznati i putem pisanog dela. Naime, Filip Marlou, privatni detektiv i samotnjak, prihvata zadatak da pronađe ucenjivača lakomislene mlađe kćeri bogatog i teško bolesnog generala Sternvuda. Ovaj slučaj, u početku naoko lak, postaje sve zamršeniji kako Marlou u istrazi na svakom koraku nailazi na nove leševe... Marlou za sebe kaže "ja sam vuk samotnjak, neoženjen, zalazim u srednje godine i nisam bogat. Bio sam u zatvoru nekoliko puta i ne radim razvode. Volim piće, žene, šah i još ponešto. Pajkani me ne vole, ali s nekolicinom se ipak dobro slažem".

Rejmond Čendler je rođen u SAD, prva priča objavljena mu je 1933.
godini u časopisu "Blek mask", a šest godina kasnije objavio je prvi
roman "Veliki san" u kome je predstavio svetu Marloua, okorelog
privatnog detektiva. “Zbogom dragana moja”,” Visoki prozor”,” Dama u
jezeru” i ostali, su takođe proslavljena dela Rejmonda Čendlera. Treba
napomenuti da je "Laguna", već otkupila prava na Čendlerov drugi roman
"Zbogom lepojko" koji je takođe bio ekranizovan.