Radnja priče, kao i njene strip verzije koja se vrlo dosledno drži
svog izvora, odvija se u pustinji, pod jarkim suncem, sa vrlo svedenim
brojem junaka. Glavni su Oficir i Putnik, čiji su „pomereni“ karakteri u
stripu vrlo dobro objašnjeni odličnim crtežom. Oštre i duboke crte
izduženog, koščatog i zlobnog lica Oficira izgledaju još grotesknije
kada ga uhvatimo u kadru sa ekspresijom ushićenja - kao da doživljava
najčistiju epifaniju, dok govori o stroju i njegovom izumitelju. Ovakvi
prizori istinski vas pozovu na aktivno razmišljanje ili bar bitno
zamisle o prirodi ljudskog i pojmu „ljudskosti“ uopšte! Nasuprot Oficiru
stoji „obli“ i bucmasti Putnik, koji kao da se pozamašnom telesnom
„glazurom“ štiti od „štetnih“ uticaja sredine i samog Oficira, ne
dopuštajući sebi čak ni da razlikuje dobro od lošeg, moralno od
nemoralnog, ali zato dozvoljava zadovoljenje infantilne radoznalosti, i
pomno sluša detalje o stroju, monstruoznom načinu kažnjavanja i
prisustvuje njegovoj demonstraciji.

Iako, za razliku od Oficira, Putnik ne izgovara mnogo, mi čak ni u njegovom vizuelnom izrazu ne uočavamo prekor ili osudu demonstriranog čina, već samo iznenađenje, začuđenost postupkom i samim Oficirom, i na momenat uplašenost za svoju sopstvenu kožu pred Oficirovim pomahnitalim izlivima morbidne oduševljnosti i patološke dušebrižnosti nad odvratnim strojem. Stroj je osmišljen tako da se za ležište kažnjenik veže kajševima, a udarni deo čine oštre igle koje po leđima osuđenog ispisuju kaznu, sve dubljim i dubljim potpisom do fatalnog ishoda. Tu se svakako uočava spretnost crtača Maela, koji se vrhunski izborio sa skučenošću prostora i neraznovrsnošću likova, neizostavno ubacujući u gotovo svaki kadar neku od upečatljivih facijalnih ekspresija izludelog Oficira. Poseban doprinos u težini atmosfere ima odabrani kolorit, koji kroz narandžaste, zagasito žute i smeđe tonove, dočarava zagušljivost i žegu sunca, i nagoveštava psihičku razdražljivost glavnih junaka.
Apsurdne do kraja gde Oficirova naracija kulminira kroz akt samokažnjavanja, i priča i strip prepoznatljivim „kafkijanskim“ stilom uspešno izvrću ruglu lažne predstave o vrednosti i funkcionisanju nesavršenog društvenog poretka. Bitno je istaći da se kroz strip adaptaciju priče „U kažnjeničkoj koloniji“ ništa ne gubi od vrednosti originala, već se, pomoću grafičkog izraza, još više ističu kvaliteti predloška uz inovativan pečat autorskog, ukazujući time na neprolaznu vrednost književnog dela i mogućnost njegovog originalnog načina interpretacije kroz formu stripa. Odlično usklađenim izborom teksta i ctračkim umećem, autori Silvan Rilar i Mael su sasvim uspešno obezbedili pravo remek-delo strip umetnosti.
