Iz navedenog citata teško da bi iko prepoznao uznemirujući osećaj iz detinjstva dok smo utrnjeni i napeti pratili čudnog Vikinga, u ranim epizodama Torgala, po naizgled zacementiranim severnjačkim divljinama i selima koje su i Perun i Triglav zaboravili. Za fanove ovoga stripa - a ima ih mnogo više nego što ste svesni, što pokazuje i neprekinuta uzlazna popularnost stripa više od dvadeset godina - mnogo je lakšereći šta strip "Torgal" nije, nego šta jeste.
Pa, recimo, prvo i osnovno, da se Torgal teško može nazvati "vikinškim" stripom, mada je vikinštvo u popularnoj kulturi često imalo svoje uzlete. U Torgalu srećemo jedan pseudo vikinški svet, koji lukavoi lažno samo sugeriše formu i ikonografiju nasilnih severnjačkih zajednica tokom raznih perioda srednjega veka. Poreklo ubedljivosti Torgalovog sveta je izgleda mnogo dublje nego što je to život pre sedam ili deset stoljeća. Međutim, torgalovska mistika i ikonografija, kao i žanrovski motivi, ne mogu se odrediti ni preduboko, recimo u neolit, kada je čovečanstvo pre šest-sedam milenijuma na Balkanu stvorilo osnove evropske civilizacije, oblikovane na kultu majke-zemlje. Očigledno je da se Torgalov svet mora tražiti između te dve tačke i mi, samo intuitivno i jungovski bezobrazno, možemo da pretpostavimo gde su scenarista Van Ham i crtač Rosinski iznenadili sami sebe kada su oblikovali svet svojem čedu: Torgal je indoevropska priča o našim arijevskim precima pre četiri hiljade godina, pesnicima sa sekirama koji svoj pohod na celu planetu još nisu dovršili, i čije su predstaveo svemiru i onostranom onako spektakularno kasnije evoluirale u cikluse priča o keltskom, slovenskom, germanskom, latinskom i starobalkanskom panteonu i njegovim bogovima neba i podzemlja, inteligentnim nižim demonima i raznim personifikacijama. Naravno, za ovu tvrdnju vam ne možemo dati direktne dokaze, ali je dovoljna malena analiza arhetipskih motiva u "Torgalu" pa da se vidi zašto smo toliko iracionalno vezani za ovaj strip - izgleda da on direktno operiše sa slikama i motivima koje imamo u kolektivnoj indoevropskoj podsvesti.

Time dolazimo do drugog lažnog utiska koji se mora demantovati: popularnost stripa "Torgal" nije izazvana direktnom genijalnošću autora (mada je reč o vrhunskim profesionalcima, evropskoj eliti glavnog toka), niti statusom remek-dela, jer ovaj strip to formalno možda i nije. Kroz svoje koketiranje sa podžanrovima od albuma do albuma - epska fantastika, bajka, avantura, strava i užas, naučna fantastika, melodrama i porodična hronika - u ovom stripu možemo naći mnogo mediokritetskih momenata u naraciji, dijalozima, kadriranju ili crtežu. Međutim, Torgalov svet deluje. I još više, na neke čudne i suspregnute načine pravi od nas samih svoju treću dimenziju.
Put do tog stepena je bio začuđujuće spor i teško ga je prepoznati u ranim epizodama stripa. Međutim, danas je torgalovski ciklus značajnijiu domenu ličnih svetova, nego što ga ima smisla porediti sa tematski ižanrovski sličnim proizvodima odavno odrtavele francusko-belgijske škole. A od svih njih on se izdvaja po jednoj, ali ključnoj, dimenziji: emotivni i imaginativni potencijali tog sveta su bezgraničnii zauvek će biti samoobnavljajući.
Faktografije radi, recimo i da se prvi put strip o Torgalu, sinu Egirovom, počeo da objavljuje u francuskom magazinu "Tintin" 1977, da bi danas imao 29 kompletnih pripovesti i bio preveden na 40 belosvetskih jezika, uključujući i srpski.
Kao dirljiv kuriozitet, lepo je reći da ima slučajeva u Zapadnoj Evropi da roditelji krštavaju svoju decu imenima Torgal, Arisija i Jolan... Time je autorima stripa, crtaču Gžegožu Rosinskom (Grzegorz Rosinski, r. u Poljskoj 1941) i scenaristi Žanu Van Hamu (Jean VanHamme, r. u Belgiji 1939) na jedan divan način predočena empatija koju smo osetili boraveći u njihovom svetu i sanjajući o njemu, a da nikad nećemo zaista znati zašto je tako.
I zato, ako je telo kadro, a duh vruć i inadžijski - na put, ratnici.
Sumračne šume i sinja jezera nas čekaju.

Autor teksta: Krešimir Lovel
